Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
pluiepoco
•Tüm çeviriler
▪▪Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Talep edilen çeviriler - pluiepoco
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
143 sonuçtan 21 - 40 arası sonuçlar
<<
Önceki
1
2
3
4
5
6
7
••
Sonraki
>>
140
Kaynak dil
Στα δεξιά του αυτοκÏάτοÏα εικονίζονται οι αδελφοί...
Στα δεξιά του αυτοκÏάτοÏα εικονίζονται οι αδελφοί του, ΗÏάκλειος και ΤιβÎÏιος, και δίπλα τους ο γιος του, ο μετÎπειτα αυτοκÏάτοÏας Ιουστινιανός Î’', που κÏατά στα χÎÏια του ναÎσκο.
I cannot understand the last sentence, please help me.
Tamamlanan çeviriler
Emperor's icon
51
Kaynak dil
Via Panama 22 P I, int. 3 Roma
Via Panama 22 P I, int. 3 Roma
or
VIA X N.1 INT.3 Z.A.
I ask for word to word translation, very accurate, note to write full words instead of short ones.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tamamlanan çeviriler
22,Panama street
巴拿马大街22å·
119
Kaynak dil
Η βελτίωση των οικονομικών της πόλης επÎÏ„Ïεψε την...
Η βελτίωση των οικονομικών της πόλης επÎÏ„Ïεψε την αÏξηση του Î¼Î¹ÏƒÎ¸Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ ηλιαστών, οπαδών του ΚλÎωνα στο μεγαλÏτεÏο μÎÏος τους, από δÏο σε Ï„Ïεις οβολοÏÏ‚.
I have doubts especially in ηλιαστών,
for the dictionary explains it as [sunstroke]
but i think it is related to the ancient greek People's Court (Ηλιαία). So it may mean (judge)
Moreover, when I googled, I found more but indecisive:
I also found it has a feminine gender
so can I transalte it into (judge or judge from people)
Tamamlanan çeviriler
Ancient Greece
Grécia Antiga
87
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Στην Î Ïώιμη Παλαιολιθική επίσης Îχουν τοποθετηθεί...
Στην Î Ïώιμη Παλαιολιθική επίσης Îχουν τοποθετηθεί και τα ευÏήματα από το σπήλαιο των ΠετÏαλώνων της Χαλκιδικής.
ΠαÏακαλώ πείτε μου αν η γÏαμματική του "και" είναι λάθος.
Αν όχι, πώς να εξηγήσει τη φÏάση.
Tamamlanan çeviriler
Petralona Cave
279
Kaynak dil
玄奘与《西游记》...
玄奘与《西游记》
16世纪时问世的ä¸å›½ç¥žé”å°è¯´ã€Šè¥¿æ¸¸è®°ã€‹ï¼Œä»¥ç¥žå¥‡çš„想象ã€ä¸°å¯Œæœ‰è¶£çš„情节和鲜明的人物形象而å—到å„国读者喜爱,æˆä¸ºä¸€éƒ¨å…·æœ‰ä¸–界性影å“çš„å¤å…¸å著。这部å°è¯´æ写佛教僧人å”僧在å™æ‚Ÿç©ºç‰ä¸‰ä¸ªå¾’弟的ä¿æŠ¤ä¸‹ï¼Œä¸è¿œä¸‡é‡Œã€åŽ†ç»81次艰难险阻到西天求å–ä½›ç»çš„故事。西天就是现在的å°åº¦ã€‚
å°è¯´çš„主人公是机智勇敢的猴王å™æ‚Ÿç©ºã€‚ä»–åƒå˜ä¸‡åŒ–ã€æ³•åŠ›é«˜å¼ºï¼Œå¯ä»¥ä¸Šå¤©å…¥åœ°ã€é™é”ä¼æ€ªã€‚å› æ¤ï¼Œè¿™æœ¬å°è¯´çš„英译本就å«ã€ŠçŒ´ã€‹ã€‚
Tamamlanan çeviriler
Xuanzang and the Journey to the West ...
Xuangzan et le voyage en Occident
Xuanzang e a Jornada ao Ocidente
Xuanzang
Xuanzang y el Viaje al Oeste
Xuanzang e il Viaggio verso Ovest
Xuanzang och Färden till västern.
Сюаньцзан и "ПутешеÑтвие на запад".
ซัมจั๋ง à¹à¸¥à¸° "à¸à¸²à¸£à¹€à¸”ินทางสู่à¹à¸”นตะวันตà¸"...
116
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Κατά την Ï€Ïώιμη φάση του ΑνώτεÏον ΚαινοζωικοÏ...
Κατά την Ï€Ïώιμη φάση του ΑνώτεÏον ÎšÎ±Î¹Î½Î¿Î¶Ï‰Î¹ÎºÎ¿Ï (δηλ. των τελευταίων 23 εκατομμυÏίων χÏόνων), ο σημεÏινός ελλαδικός χώÏος καλυπτόταν από την Αιγαιίδα.
I don't understand what "Αιγαιίδα" means.
Does it means Aegean sea? or Aegean kingdom, or Aegean tribe?
In my understanding, it is a noun of Aegean, but in English, the equivalent word is not present. Is there one or a combination. And, what is the exact meaning of it?
Just Aegean sea or something more?
Tamamlanan çeviriler
Aigiida
57
Kaynak dil
å¾å©šï¼
å¾å©šï¼
本人,男性,1982年生,目å‰åœ¨ä¸Šæµ·ï¼Œæƒ³æ‰¾ä¸€è€å©†ï¼Œåœ°åŒºä¸é™ã€‚
Tamamlanan çeviriler
Tražim ženu!
Tražim ženu!
WIFE WANTED!
Procura-se Esposa
RECHERCHE FEMME!
¡Se busca esposa!
VAIMOA ETSITÄÄN!
HLEDà SE MANŽELKA!
FELESÉGET KERES !
CERCASI MOGLIE!
Procura-se esposa!
MI SERĈAS EDZINON!
Vrouw gezocht
ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!
SE CAUTÄ‚ SOÅ¢IE!
Es busca muller!
Hustru søges!
EHEFRAU GESUCHT!
דרושה ×ישה!
ТърÑÑ Ñъпруга!
EÅž ARANIYOR!
çµå©šç›¸æ‰‹å‹Ÿé›†ä¸
SZUKAM ŻONY!
å¾å©šï¼(ç¹ä½“å—大全)
РозшукуєтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°!
РазыÑкиваетÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð°!
Барам жена !
Trazim zenu!
KERKOJ GRUA!
مطلوب زوجة!
FRU SÖKES!
KONE SØKES!
Hľadám manželku
구혼!
Ur wreg a glaskan !
Quaeritur uxor!
fru gewillt!
Kona ynskist!
OTSITAKSE NAIST!
be' vInejbej!
Pluiepoco
NAGHAHANAP NG ASAWA!
Dicari seorang istri
KONA ÓSKAST!
Ieškoma žmona!
مایل به ازدواج!
VROU GESOEK!
Ag lorg bean chéile
ÐхнÑÑ€ хайж байна!
<<
Önceki
1
2
3
4
5
6
7
••
Sonraki
>>